

Don Quichote makke in pylgertocht nei Santiago de Compostela
“…yn in boekhannel wijd oan twaddehâns boeken, dêr't ik tagong ta mei de winsk om te keapjen wat, Ik kaam in boek tsjin mei de titel Estrada de Santiago fan in Portegeeske skriuwer, Aquilino Ribeiro, tige wichtich yn syn lân, mar wirklik ûnbekend yn Spanje. Ik kocht it foar neat mear as dat, foar de titel, waans betsjutting tige koart útlein wurdt yn de tawijing dy't de skriuwer fan it wurk makket oan in nijsgjirrich man út de Portugeeske literatuer., dy't noait in boek skreaun hat, Gualdino Gomes. Wat soe myn ferrassing net wêze, neat nuver nei't er letter fernaam hat dat de skriuwer Don Quichot oerset hat, doe't ik it lêste ferhaal yn it boek mei de titel D. Quichote tsjin Herodes, wêryn't it de reis beskriuwt fan 'e ferneamde ridder en syn squire nei Santiago de Compostela yn 'e moanne desimber. Om't wy al ûnderweis binne, einlings, it wie in nij Hillichjier, Ik haw it passend achte om de ûntdekking op te nimmen, sa gearfallend mei de tiid wêryn't wat yn dit wurk ferteld wurdt, leit”.
Dr. Manuel Pombo Arias.
Boarne en mear ynformaasje: El Correo Gallego